Friday, December 25, 2009
音樂人 4
音樂人: Mr. Children(樂隊)演譯日劇Code Blue主題曲Hanabi
一場令人感動而又振奮的 live band,
全靠每一個音樂人的全程投入和用心得來的成果。
樂隊一邊彈、一邊閉目地微笑,
感受到他們是很enjoy在音樂裡,
最令我留意的是鼓手一邊打鼓、一邊唱著,
他每次揮動鼓棒、每一個動作、
每一個笑容都告訴我他是如此陶醉於他們的作品中。
對真正的音樂人來說,不彈錯或技巧的操控已不是臨場的顧慮,
因為每一個音符和節拍對他們而言已經是掌握之內,
真正的感情、對歌曲的投入、
與隊友的合拍不知不覺地自然流露了。
不得不稱讚主音的歌聲,
若沒有他那強而有力的聲線一直堅持到底,
樂隊不能如此投入,
這首歌也不能像煙花那般燦爛!
Tuesday, December 22, 2009
音樂人 3
音樂人: 盧廣仲演譯好想要揮霍
第一次聽盧廣仲唱歌的時候,
被他流暢地運用Chest tone和Head tone的技巧所吸引。
第一次在他的專輯聽到他演譯這首歌的時候,
不斷隨著他的音域陶醉著,
直到3:55至4:02間竟帶給我另一驚喜。
很難得找到這個現塲版,是他自彈自唱,
很喜歡他彈結他的技巧。
倘若你第一次聽這首歌,一定要聽到尾,
至少4:00至4:11間必給你帶來驚喜。
(驚喜也者,會引來現場觀眾的尖叫,請勿介意)
Sunday, December 20, 2009
音樂人 2
音樂人: 平井堅演譯白い恋人達
一首歌音域廣,充份表現演譯者聲線的濶度,
唱歌唱得音準對音樂人來說是最基本的要求,
能夠用聲線不同的位置演譯每一句歌曲,甚至每一個字,
的確令整首歌生色不少。
平井堅細致地用他溫柔而有力的聲線演譯了這首歌,
每一句phrasing,每一個字都是用心想過才唱出來,
那份感情,每一個聆聽者都感受到。
Friday, December 18, 2009
Tuesday, December 15, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)